Meganime

Meganime Fansub était la dernière team de fansub encore active malgré le licenciement de Détective Conan en 2015.

Leur site, meganimefansub.fr, n’est plus disponible :

Le site possédait une page « A Propos » dont en voici un extrait :

Meganime Fansub (Abrégé « Meganime » le plus souvent) est une team de fansub créée en 2016 par Schneitizel S. Sekai et rejoint par la suite par Picmap ; Le projet originel, « Meganime » était une application pour Android, puis pour Windows, permettant de regarder en streaming du contenu audio-visuel Japonais (Abrégé « Animé ») sans limite ni restriction.
Le projet de l’application est stoppé deux ans après son premier développement du fait de sa popularité quasi-inexistante et des restrictions liées aux droits d’auteur.


Les membres de la Team (répartie de 2017 à 2021) :

Ashley A. Sekai. : Administratrice / Traductrice
Schneitizel S. Sekai. : Administrateur / Traducteur / Vérificateur / Encodeur / Uploader / Webmaster
KazutoxAsuna : Traducteur
ParElendil : ?
ezio : ?
Ayviel : ?
Xyrram : ?
LilHelcos : ?
Goul. : Karamakeuse / Vérificatrice
TheMax98000. : Hébergeur / Développement web
clem. : Traducteur / Vérificateur OCR
DamDC. : Traducteur
Pere. : Traductrice
ThyEx. : Vérificateur OCR
Kaitou Kuroba / Kaitou Kid : Traduction
picmap. : Traducteur / Hébergeur
andyvorax : ?

Champagnesubs

Le site de la Champagnesubs, www.champagnesubs.fr n’est plus disponible.

Le site possédais une page a Propos, d’on voici un extrait :

Voici quelques éléments à propos de la Champagnesubs :

– Bon alors, déjà, on me l’a beaucoup demandé, oui c’est moi Candy. Je suis effectivement la personne qui a créé (et fait disparaître) Lollipop Fansub. J’ai d’ailleurs posté un petit billet sur l’ancien site pour l’annoncer.
– La team est composée de deux membres pour l’instant : Candy et Kell (un ancien de la lollipop également !), ainsi qu’un pote qui aide un peu à la traduction jap.
– je ne fais pas de MKV, toutes les releases sont en MP4, harsubbées (vous avez beau dire que c’est pas pro blablabla, moi je fais comme ça).
– je n’enlèverai pas, pour l’instant, le logo ignoble, affreux et hyper gênant pour la lecture qui apparaît en haut à gauche de tous les épisodes. Toute autre release n’est pas de champagnesubs.
– oui il peut parfois y avoir des fautes d’orthographe glissées dans une release, je ne suis pas parfait et ne prétend pas être au niveau des traducteurs pros qui, quoi qu’on en dise, sont hautement supérieurs aux fans (et heureusement !).
– les releases sont pour le moment partagées sur google drive et nyaa, quelques épisodes qui ne sont pas censurés par dailymotion sont en streaming, et c’est tout. Si vous voulez du stream ou des gros liens DDL, les sites de streaming ou de téléchargement s’en chargent généralement très vite après la sortie des releases.
– et enfin pour les gens qui veulent rager sur les releases, faites le sur la chatbox plutôt que sur nyaa s’il vous plait :p